Cách chào “tạm biệt” của người Nhật
Chào tạm biệt.
(またあした)
Ngày mai gặp lại.
(また、こんど)
Hẹn gặp lại.
(またこんど あいましょう)
Chúng ta sẽ gặp lại nhau sau.
(また あえうと しんじします)
Tôi tin rằng chúng ta sẽ gặp lại nhau.
(また あうこと できますか)
Chúng ta sẽ gặp lại nhau chứ?
(そろそろ しつれいします)
Xin phép, đến lúc tôi phải đi rồi.
(いこうと おもいます)
Tôi nghĩ rằng tôi phải đi thôi.
(みおくれって いただかなくて けっこうです)
Bạn không cần phải tiễn tôi đâu.
(ここで けっこうです)
Xin hãy dừng bước (đến đây là được rồi)
(きをつけて)
Đi lại cẩn thận nhé!
(おげんきです)
Hãy bảo trọng nha!
(いつ いくか きめましたか)
Khi nào thì bạn quyết định sẽ đi?
(またはやく にほんに くると きたいしています)
Tôi hy vọng rằng bạn sẽ sớm quay lại Nhật Bản.
(~に ほんとうに たのしかったです)
Tôi đã có thời gian rất tuyệt ở ~
(ほんとうに あなたたちと わかれたくないです)
Tôi thật sự không muốn rời xa các bạn.
(ごぶじ にいらっしゃってください)
Chúc bạn thượng lộ bình an.
Bạn sẽ phải làm gì khi lạc đường tại Nhật Bản? Bỏ túi ngay cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei:
>>> Tổng hợp 10 mẫu tiếng Nhật giao tiếp về hỏi đường
>>> Học tiếng Nhật giao tiếp theo chủ đề: Cảm ơn
>>> Giao tiếp tiếng Nhật trong cửa hàng: Cách xử lý khiếu nại của khách hàng