Học tiếng Nhật qua bài hát

Học tiếng Nhật qua bài hát Lemon

Thứ Tư, 03 Tháng Năm 2023
0/5 - (0 bình chọn)

Tuần này Kosei xin được giới thiệu và học tiếng Nhật qua bài hát Lemon siêu thú vị, nghe và cảm nhận nhé!!! Cuối tuần cùng học tiếng Nhật qua bài hát cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei nhé!

Học tiếng Nhật qua bài hát Lemon

夢ならばどれほどよかったでしょう

Thật tuyệt biết bao nếu như tất cả chỉ là ảo mộng

未(いま)だにあなたのことを夢にみる

Đến tận bây giờ em vẫn xuất hiện trong giấc mơ của anh

忘れた物を取りに帰るように

Khi vô tình bỏ quên một thứ gì ta phải quay lại lấy

古びた思い出の埃を払う

Anh cũng vậy, phủi đi lớp bụi nơi những hoài niệm xưa cũ để tìm lại kỉ niệm.

 

 

戻らない幸せがあることを最後にあなたが教えてくれた

Điều  cuối cùng em đã dạy cho anh là trên đời có những hạnh phúc một khi đã qua đi sẽ không quay lại

言えずに隠してた昏い過去も

Quá khứ đen tối của anh đã chôn giấu đi chẳng thể nói ra,

あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

Có lẽ nó sẽ vĩnh viễn ở trong bóng tối nếu như em không xuất hiện.

きっともうこれ以上 傷つくことなどありはしないとわかっている

Nhất định không tồn tại đau thương nào to lớn hơn đau thương anh phải chịu đựng

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

Cho dù ngày ấy có đau buồn, ngày ấy có khổ đau

そのすべてを愛してた あなたとともに胸に残り離れない 

Anh vấn yêu tất cả những khoảnh khắc, với em bên cạnh

苦いレモンの匂い

 Không chịu rời bỏ nơi lồng ngực này, là hương chanh với dư vị tình yêu đắng nồng

雨が降り止むまでは帰れない

Anh không thể ngừng lại cho đến khi mưa ngừng rơi

今でもあなたはわたしの光

Và cho đến bây giờ em vẫn luôn là ánh sáng trong anh.

暗闇であなたの背をなぞった

Trong bóng tối anh tìm kiếm bóng lưng em

その輪郭を鮮明に覚えている

Con đường ấy đã khắc sâu vào tâm trí anh

受け止めきれないものと出会うたび

Mỗi khi anh phải đương đầu với những chuyện không thể dễ dàng đón nhận

溢れてやまないのは涙だけ

Không có gì ngoài những giọt nước mắt anh đang tuôn rơi

何をしていたの 何を見ていたの

Em đang làm gì khi ấy? em đang nhìn đi đâu khi ấy

わたしの知らない横顔で

Em quay mặt mặt sang ngang với biểu cảm thật lạ lẫm

どこかであなたが今 わたしと同じ様な

Không màng chuyện em đang ở nơi đâu, nhưng chỉ là  nếu như em giống anh

涙にくれ 淋しさの中にいるなら

Cũng đang phải chịu đựng nỗi cô đơn cũng đang chìm đắm trong nước mắt

わたしのことなどどうか 忘れてください

Thì xin em đấy, bằng cách nào đó hãy quên anh đi

そんなことを心から願うほどに

Bằng tất cả những gì chân thành nhất từ đáy lòng anh ,anh cầu xin em đấy

今でもあなたはわたしの光

Vì cho đến giờ đây em vẫn là ánh sáng trong anh.

自分が思うより恋をしていたあなたに

Tình yêu anh dành cho em nhiều hơn những gì anh nghĩ

 あれから思うように 息ができない

Em thấy đấy anh yêu em nhiều đến nỗi chính bản thân không thể thở được

あんなに側にいたのに まるで嘘みたい

Dù cho em luôn ở bên cạnh anh nhưng tưởng chừng như đó không phải sự thật

 とても忘れられない それだけが確か

Điều duy nhất anh không thể phủ định là nhất định anh không thể nào quên em

 あの日の悲しみさえ

Dù ngày đó có buồn

 あの日の苦しみさえ

Ngày đó có khổ đau

 そのすべてを愛してた あなたとともに

Anh vẫn yêu tất cả những khoảnh khắc với em bên cạnh

 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い

Không chịu rời bỏ nồng ngực này , đó là hương chanh với dư vị tình yêu đắng nồng

雨が降り止むまでは帰れない

Anh không thể về cho đến khi cơn mưa kia ngừng rơi

 切り分けた果実の片方の様に

Tựa như nửa phần của thứ trái cây bị cắt đôi

今でもあなたはわたしの光

Và cho đến bây giờ em vẫn luôn là ánh sáng trong anh.

Học thêm một bài hát tiếng Nhật nữa cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei nhé:

>>> Chiếc máy bay giấy 365 ngày

>>> Khóa học N3

>>> Ngữ pháp N2 với にほかならない

>>> Học tiếng Nhật qua truyện cổ tích Công chúa đội chậu

Để lại Đánh giá
Đánh giá*
Họ tên *
Email *
Bài viết mới
Chọn bài viết hiển thị