Trung tâm tiếng Nhật Kosei - Nơi học tiếng Nhật tốt nhất tại Hà Nôi

Học tiếng Nhật qua bài hát Sayonara Elegy (さよならエレギー)

Tuần này chuyên mục bài hát của Trung tâm tiếng Nhật Kosei lại tiếp tục đem đến cho mọi người một ca khúc siêu hay về tình yêu đây ạ! Cùng chúng mình chìm đắm vào giai điệu sâu lắng của bài hát Sayonara Elegy (Khúc tạm biệt bi thương) nào!

Học tiếng Nhật qua bài hát

 

>>> Đề thi chính thức JLPT N2 tháng 12/2018

>>> Ngữ pháp tiếng Nhật N4 bài 49: Tôn kính ngữ


 

さよならエレギー (sayonara elegy)

Khúc tạm biệt bi thương


Thể hiện: 菅田将暉 Suda Masaki

 



 

  • Các từ khó có thể gặp trong bài hát

無口(むくち)(VÔ-KHẨU) : (sự) ít nói, kín tiếng

吐き出す(はきだす)(THỔ-XUẤT) : nôn ra, xuất ra, thể hiện ra

孤独(こどく)(CÔ-ĐỘC) : cô đơn, cô độc

降らせる(ふらせる)(HÀNG) : (cái gì đó) rơi, rụng/ tỏa ra

掴む(つかむ)(QUẶC) : có trong tay/ nắm, bắt

繰り返す(くりかえす)(SÀO-PHẢN) : Lặp đi lặp lại, nhắc lại

噛みつく(かみつく)(GIẢO) : cắn

舞い上がる(まいあがる)(VŨ-THƯỢNG) : vút bay lên

うんざりする : mệt mỏi, chán nản

濁る(にごる)(TRỌC) : đục

憂鬱(ゆううつ)(ƯU-ÚC) : sự u sầu, sự chán nản

冷めたぬくもり(さめたぬくもり)(LÃNH) : sự ấm áp lạnh lẽo

むやみ : sự bốc đồng, sự khinh suất/ sự làm quá

放り投げる(ほうりなげる)(PHÓNG-ĐẦU) : ném, quăng (cái gì)

抱きしめる(だきしめる)(BÃO) : Ôm chặt (ai đó) vào người

流れ星(ながれぼし)(LƯU-TINH) : sao băng

願う(ねがう)(NGUYỆN) : ao ước, cầu mong, nguyện ước (điều gì)

傷つく(きずつく)(THƯƠNG) : bị tổn thương
 



 

僕(ぼく)は今無口(むくち)な空に

Giờ đây, anh đang ở dưới bầu trời câm lặng

吐き出した(はきだした)孤独(こどく)という名の雲(くも)

Kẻ mang nỗi cô đơn – có một đám mây mang tên như thế

その雲が雨を降らせて(ふらせて)

Chính đám mây ấy khiến trời đổ cơn mưa

虹(にじ)が出る どうせ掴めない(つかめない)のに

Và rồi cầu vồng hiện ra, nhưng dù có thể nào thì anh cũng chẳng thế bắt được nó.

 

はじめてのキス(Kiss繰り返して(くりかえして)欲しくて

Nụ hôn đầu tiên ấy, anh ước rằng nó cứ lặp lại mãi

 

愛が僕に噛みついて(かみいて) 離さない(はなさない)と言うけれど

Dù nói rằng tình yêu đã cắn được anh và sẽ không bao giờ buông tha

さみしさのカタチ(形 - かたち)は変わらないみたいだ

Nhưng dường như hình dáng cô đơn ấy vẫn chẳng hề thay đổi

 

舞い上がって(まいあがって)行け 

Vút bay lên và đi thật xa

いつか夜の向こう側(がわ)

Ngày nào đó, ở phía bên kia đêm tối

うんざりするほど光れ(ひかれ)君の歌

Và hãy tỏa sáng đến khi không thể tiếp tục được nữa, bài hát của em.

 

やさしさが濁った(にごった)日々の

Trong những ngày tháng yên bình nhưng âm u và tăm tối

憂鬱(ゆううつ)満員(まんいん)電車みたいだ

Nỗi u sầu trông như một chuyến tàu đông

冷めたぬくもり(さめたぬくもり)むやみ放り投げた(ほうりなげた)

Anh bất cần ném đi sự ấm áp lạnh lùng ấy

 

僕が愛を信じても きっといなくなるんだろ?

Dù anh có tin vào tình yêu, nó vẫn sẽ biến mất phải không?

それならいらない 哀しすぎる(かなしすぎる)から

Anh không nói ra vì nó quá đỗi đau buồn

さようならさえも上手く(うまく)言えなそうだから

Ngay cả lời tạm biệt dường như cũng không ổn

手をふるかわりに抱きしめて(だきしめて)みたよ

Thay vì vẫy tay từ biệt, anh chỉ có thể cố ôm em chặt hơn.

 

流れ星(ながれぼし)をみた 流れ星をみた

Anh nhìn thấy sao băng, ngắm nhìn chúng

願う(ねがう)僕の歌

Và nguyện ước bằng bài hát này.

 

そばにいるだけで本当幸せ(し合わせ)だったな

Chỉ cần được ở bên em, anh đã thực sự hạnh phức

そばにいるだけで ただそれだけでさ

Chỉ cần được ở bên em, anh chỉ cần thế thôi mà

 

愛が僕に噛みついて(かみいて) 離さない(はなさない)と言うけれど

Dù nói rằng tình yêu đã cắn được anh và sẽ không bao giờ buông tha

さみしさのカタチ(形 - かたち)は変わらないみたいだ

Nhưng dường như hình dáng cô đơn ấy vẫn chẳng hề thay đổi

 

舞い上がって(まいあがって)行け 

Vút bay lên và đi thật xa

いつか夜の向こう側(がわ)

Ngày nào đó, ở phía bên kia đêm tối

うんざりするほど光れ(ひかれ)君の歌

Và hãy tỏa sáng đến khi không thể tiếp tục được nữa, bài hát của em.

 

もう傷つかない(きずつかない)

Không còn tổn thương nữa đâu

もう傷つけない

Không còn có thể bị tổn thương nữa

光れ君(きみ)の歌。

Bài hát tỏa sáng của em.

 

Cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei thưởng thức 1 ca khúc khác nha: >>> Học tiếng Nhật qua bài hát アイ(Ai)
 

Bạn biết gì chưa?? Khóa học HOT nhất năm 2019 của Kosei đã ra mắt: >>> Khóa học N3 Online

TIN LIÊN QUAN
https://kosei.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-boku-ga-shinou-to-omotta-no-wa-mika-nakashima-n2645.html
Một ca khúc đong đầy những cảm xúc và khát khao mãnh liệt để yêu và được...
https://kosei.vn/15-bai-hat-tieng-nhat-cho-mua-dong-n2617.html
Mùa đông, được cuộn tròn trong chăn và nghe những bản nhạc êm ru thì còn gì...
https://kosei.vn/hoc-29-tu-vung-tieng-nhat-qua-bai-hat-love-song-sekai-no-owari-n2600.html
"LOVE SONG" có nghĩa là bài hát về tình yêu! Nhưng nếu bạn thực sự tin rằng ca...
https://kosei.vn/13-bai-hat-tieng-nhat-se-la-xu-huong-am-nhac-2020-n2576.html
Những ca khúc không chỉ nói về tình yêu, mà còn mang những thông điệp vô...
https://kosei.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-happiness-niem-hanh-phuc-che-39-nelle-n2573.html
Đôi khi, tình yêu không phải điều gì lớn lao, mà điều dịu dàng nhất chỉ...
https://kosei.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-huyen-thoai-anh-trang-nhac-phim-anime-cuc-hay-n2481.html
Moonlight Densetsu hay Huyền thoại ánh trăng cũng chính là nhạc phim kinh điển đến từ anime Sailormoon...
https://kosei.vn/cuc-ki-de-hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-back-number-n2365.html
Một ca khúc như lời tỏ tình mộc mạc, chân thành nhất từ một chàng trai hay xấu hổ đến...
https://kosei.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-my-tam-n2312.html
Cùng Kosei lắng nghe chị Mỹ Tâm thể hiện 恋人よ - Ca khúc kinh điển của nữ ca sĩ Itsuwa Mayumi...
https://kosei.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-green-flash-akb48-n2301.html
"Khi mặt trời lặn xuống, trên bầu trời đôi khi sót lại một vệt sáng xanh có thể...