Trung tâm tiếng Nhật Kosei - Nơi học tiếng Nhật tốt nhất tại Hà Nôi

Lựa chọn tiếng Nhật hay tiếng Hàn thì tốt hơn?!!

Ngôn ngữ là một trong những công cụ cần thiết, làm đẹp hồ sơ của bạn khi đi xin việc. Vì thế, ngoài tiếng Anh, nhiều bạn học sinh, sinh viên còn lựa chọn thêm một ngoại ngữ khác để ghi thêm điểm. Cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei lựa chọn tiếng Nhật hay tiếng Hàn thì phù hợp với bạn?

Lựa chọn tiếng Nhật hay tiếng Hàn thì tốt hơn?!!

1. So sánh đặc điểm giữa tiếng Nhật và tiếng Hàn

1.1. Hệ thống chữ viết

Có thể bạn đã biết rằng tiếng Nhật và tiếng Hàn vốn đều bắt nguồn từ tiếng Trung do sự du nhập chữ Hán từ nhiều thế kỷ trước. Tuy nhiên, sau nhiều năm, cả Nhật Bản và Hàn Quốc đều dần thay đổi chữ Hán sang ngôn ngữ riêng nhằm phù hợp hơn với mục đích sử dụng trong quá trình giao tiếp và trao đổi văn bản.

Do đó, giữa hệ thống chữ viết tiếng Nhật và tiếng Hàn, điểm giống nhau duy nhất đó là 2 hệ thống chữ viết đều là chữ tượng hình khác với tiếng Việt sử dụng chữ cái Latinh và có sử dụng cách viết latinh để học phát âm. Cùng Kosei tìm hiểu thêm các đặc điểm khác nhau giữa hai loại chữ viết này dựa trên các phương diện dưới đây nhé!

1.1.1. Số lượng bảng chữ cái

Tiếng Nhật gồm 3 hệ thống chữ viết: Hiragana (chữ mềm), Katakana (chữ cứng) và Kanji (chữ cứng). Các loại chữ này có thể được sử dụng đồng thời trong một câu.

Chẳng hạn như: 私はアメリカ人です。

Trong đó: 私、人 là Kanji

アメリカ là Katakana

は、で、す là Hiragana

Hiragana bao gồm 46 chữ cái. Thường được sử dụng để liên kết các thành phần trong câu. 

Katakana có số lượng chữ giống với Hiragana, thường được sử dụng để thay thế cho các từ mượn từ tiếng nước ngoài.

Kanji là những chữ Hán được người Nhật sử dụng trong văn viết nhằm tránh bị hiểu nhầm nghĩa hoặc giúp câu văn dễ đọc hơn so với việc sử dụng toàn bộ Hiragana hoặc Katakana. Trong tiếng Nhật, có 2136 Kanji được sử dụng trong sách, báo, tạp chí mà người Nhật được học trong chương trình học từ tiểu học đến phổ thông. Đối với những Kanji lạ, cổ, ít khi sử dụng thường được phiên âm cách đọc bên cạnh bằng Hiragana. Những chú thích cách đọc của Kanji được gọi là Furigana. 

Như vậy, đối với tiếng Nhật số lượng chữ cái ở riêng 2 bảng chữ cái Hiragana và Katakana đã lên tới 46 + 46 = 92 chữ. Thế còn tiếng Hàn thì sao?

Tiếng Hàn chỉ bao gồm duy nhất bảng chữ cái Hangul bao gồm 21 nguyên âm và 19 phụ âm. Trong đó, có 24 chữ cái cơ bản và 16 chữ cái được ghép từ các chữ cơ bản. 

Do đó, số lượng chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Hàn chỉ gồm 40 chữ!

1.1.2. Cách phát âm

Trong tiếng Nhật, mỗi chữ cái có một cách phát âm khác nhau. Cách phát âm trong tiếng Nhật khá tương đồng với các âm trong tiếng Việt nên việc học phát âm ban đầu tương đối đơn giản, chỉ cần chú ý 1 vài âm có cách phát âm khác với tiếng Việt (như ふ、つ、を、ん、...)

車 -くるま có cách đọc là ku-ru-ma

あります có cách đọc là a-ri-ma-su

Còn trong tiếng Hàn, một từ tiếng Hàn được cấu thành từ ít nhất 2 thành phần: Phụ âm + Nguyên âm, hoặc có 3 thành phần: Phụ âm + Nguyên âm + Phụ âm cuối (patchim). Cách đọc mỗi từ dựa trên cách đọc ghép các nguyên âm và phụ âm trong bảng chữ cái Hangul (tương tự như cách đánh vần từng chữ trong tiếng Việt).

Cụ thể như dưới đây:

1) Nguyên âm đơn và cách phát âm

2) Nguyên âm kép và cách phát âm

3) Phụ âm đơn và cách phát âm 

4) Phụ âm kép và cách phát âm ㄲ (kk) ,ㄸ (tt) ,ㅃ (bb) ,ㅆ (xx) ,ㅉ (ch)

Chẳng hạn khi đánh vần bạn sẽ đọc như sau:

안녕하세요? đánh vần theo kiểu a+n=an, n+yo+ng= nyong, h+a=ha, s+ê= sê, y+ô=yô và đọc thành an-nyong-ha-sê-yô

Mặt khác, ở phía trên đã nhắc tới, tiếng Nhật và tiếng Hàn đều có nguồn gốc từ chữ Hán, nên nhiều từ trong 2 ngôn ngữ này được phát âm tương đối giống nhau. Và với 1000 năm bị Trung Quốc xâm lược, tiếng Trung cũng đã ảnh hưởng rất mạnh mẽ đối với tiếng Việt. Vì thế, nhiều từ trong cả ba ngôn khá tương đồng với tiếng Trung.

Tiếng Việt Tiếng Nhật Romaji Tiếng Hàn Phiên âm

Phía trên

上 (うえ)

ue

위의

wi-e

Bức ảnh

写真 (しゃしん)

shashin

사진

sajin

Lời 

約束 (やくそく)

yakusoku

약속

yagsog

Tính toán

計算 (けいさん)

keisan

계산

gyesan

Quạt máy

扇風機 (せんぷうき)

senpuki

선풍기

seonpung-gi

Ti vi

テレビ

terebi

텔레비

tellebi

Nấu ăn

料理 (りょうり)

ryori

요리

yoli

Động đất

地震 (じしん)

jishin

지진

jijin

Báo

新聞 (しんぶん)

shinbun

신문

shinmun

Thời gian

時間 (じかん)

jikan

시간

shigan

Chính trực

正直 (しょうじき)

shoujiki

솔지키

soljiki

Cái cặp

カバン

kaban

가방

gabang

Gia đình

家族 (かぞく)

kazoku

가족

gajog

Việc làm thêm

アルバイト

arubaito

아르바이트

aleubaiteu

Bắt tay

握手 (あくしゅ)

akushu

악수

agsu

Trà

お茶 (おちゃ)

o-cha

cha

Tâm tạng

気分 (きぶん)

kibun

기분

gibun

Đơn giản

簡単 (かんたん)

kantan

간단

gandan

 1.2. So sánh ngữ pháp tiếng Nhật và ngữ pháp tiếng Hàn đối với người Việt

Về mặt ngữ pháp, cả tiếng Nhật và tiếng Hàn đều có cấu trúc các thành phần trong câu tương đối giống nhau. Chẳng hạn như:

  • Động từ đặt ở cuối câu

  • Tính từ và động từ thay đổi theo thì

  • Những từ bổ nghĩa cho danh từ được đặt trước danh từ

Tuy nhiên, những đặc điểm câu như trên đều khác so với tiếng Việt nên có thể bạn sẽ gặp những khó khăn bước đầu khi học ngữ pháp tiếng Nhật và tiếng Hàn. 

2. Tiếng Nhật hay tiếng Hàn dễ xin việc hơn?

Nhật Bản là một trong những quốc gia đầu tư rất nhiều vốn vào Việt Nam. Tính đến cuối năm 2019, tổng số tiền vốn của Nhật Bản rót vào Việt Nam đạt 59,3 tỉ USD. Các dự án đầu tư của Nhật Bản tại Việt Nam tập trung vào lĩnh vực khoa học - kỹ thuật (công nghệ thông tin, điện tử, y dược, cơ khí chế tạo…). Các công ty Nhật Bản được thành lập ở Việt Nam dẫn đến nhu cầu lớn về lực lượng lao động giỏi, có chuyên môn và biết tiếng Nhật để có thể trao đổi thuận tiện trong quá trình làm việc. 

Bên cạnh đó, do vấn đề già hóa dân số cao ở Nhật nên ở ngay chính Nhật Bản, thị trường lao động dành cho người nước ngoài cũng rất sôi động. Chứng chỉ ngoại ngữ tiếng Nhật là một lợi thế dành cho những bạn nào muốn làm việc ở Nhật Bản. Có rất nhiều chương trình tuyển dụng lao động ở Việt Nam nhưng làm việc ở Nhật Bản. Đây cũng là cơ hội tuyệt vời dành cho những bạn muốn tìm hiểu môi trường làm việc và văn hóa Nhật Bản. 

Hàn Quốc cũng là một quốc gia có mối quan hệ đối tác chiến lược với Việt Nam. Hiện nay, khoảng 3000 công ty Hàn Quốc đầu tư vào thị trường Việt Nam. Một trong những tập đoàn lớn của Hàn Quốc đã và đang hoạt động ở Việt Nam như Samsung hay Lotte. Những tập đoàn này phát triển ở nhiều lĩnh vực khác nhau và tạo ra cơ hội nghề nghiệp đa dạng cho các bạn trẻ.

Tuy nhiên, để được chọn vào một vị trí nghề nghiệp bạn cần nhiều hơn một chứng chỉ ngoại ngữ. Một vài yếu tố khác như là bằng cấp học vấn, trình độ chuyện môn, kinh nghiệm làm việc,... từ phía các nhà tuyển dụng. Ngoài ra, bạn cũng phải lựa chọn dựa trên sở thích hoặc các điều kiện khác của bản thân. Chẳng hạn như: nếu ở địa phương bạn đang sinh sống có các công ty của người Hàn rất nhiều và không có công ty Nhật Bản nào thì bạn có thể cân nhắc lựa chọn tiếng Hàn để tìm kiếm một công việc tốt hơn. Hoặc nếu bạn là một fan Kpop chính hiệu và muốn hát những bài hát của thần tượng thì chắc chắn học tiếng Hàn là một ý tưởng không tồi. 

Hãy lựa chọn tiếng Hàn hoặc tiếng Nhật phù hợp với điều kiện, sở thích của bạn. Đừng vội vàng chạy theo số đông. Bởi trong quá trình học bất kỳ ngoại ngữ nào, bạn cũng sẽ gặp khó khăn, nản lòng hay thất vọng. Và chính lúc đó, những sở thích, mục đích hợp lý, phù hợp của bạn sẽ trở thành động lực giúp bạn vượt qua khó khăn chán nản đó rồi quyết tâm chinh phục tiếng Nhật hoặc tiếng Hàn. Chúc bạn sớm tìm được ngôn ngữ phù hợp với chính mình nhé!


>>> Nếu bạn băn khoăn tiếng Nhật và tiếng Trung thì hãy click vào link này ngay!

>>> Lựa chọn tiếng Nhật? Hãy chuẩn bị ngay tài liệu Minna cho trình độ sơ cấp!

>>> Học nhanh N3 tiếng Nhật trong 6 tháng! Siêu tiết kiệm thời gian!

 

TIN LIÊN QUAN
https://kosei.vn/bi-quyet-luyen-nghe-mondai-1-n3235.html
Kỹ năng để chốt, khoanh trúng, Mondai này thường sẽ hỏi các bạn ngay sau đây sẽ phải...
https://kosei.vn/huong-dan-cach-lam-dang-bai-dau-sao-jlpt-n3-33-33-n3232.html
Thông thường các bạn hay ngại làm dạng bài dấu sao JLPT N3 này vì sợ mất nhiều thời...
https://kosei.vn/lo-trinh-tu-hoc-n2-cung-kosei-n3225.html
Các bạn đã kịp tỉnh lại sau khi vượt bão N3 chưa thế? Chúng ta hãy bỏ lại phía sau...
https://kosei.vn/kham-pha-cung-kosei-lo-trinh-tu-hoc-n3-n3224.html
Kosei nhận được rất nhiều inbox của các bạn về lộ trình  tự học chương trình N3....
https://kosei.vn/bat-mi-cac-app-hoc-tieng-nhat-minna-no-nihongo-ban-nen-biet-n3223.html
Minna no nihongo là bộ giáo trình tiếng Nhật sơ cấp dành cho người mới bắt đầu. Để thuận...
https://kosei.vn/lo-trinh-bao-do-jlpt-ky-thang-7-2021-n3222.html
Kỳ thi JLPT đã đang cận kề, Kosei đã vạch ra lộ trình "BAO ĐỖ" JLPT kỳ thi tháng 7/2021....
https://kosei.vn/thong-bao-dia-diem-va-thoi-gian-tra-bang-tieng-nhat-jlpt-12-2020-o-ha-noi-n3214.html
Kết quả kỳ thi JLPT 12/2020 đã có! Vậy nhận chứng chỉ bằng tiếng Nhật ở Hà Nội thì bao...
https://kosei.vn/vi-sao-phai-co-so-tay-tu-vung-tieng-nhat-n3210.html
Sổ tay từ vựng tiếng Nhật, tại sao lại cần phải có một cuốn nhỉ?? Làm thế nào mới có...
https://kosei.vn/huong-dan-cach-tra-diem-jlpt-12-2020-n2247.html
Kết quả kì thi JLPT 12/2020 sẽ được công bố trên trang web chính thức của Kì thi năng...