Học ngữ pháp tiếng Nhật N2: Phân biệt とたんに – かと思うと – 次第
Bài học hôm nay: Phân biệt とたんに – かと思うと – 次第. Vậy là chúng ta đã cùng nhau học xong những mẫu câu cơ bản trong Ngữ pháp tiếng Nhật N2. Trung tâm tiếng Nhật Kosei sẽ giúp các bạn phân biệt cụ thể hơn những mẫu ngữ pháp dễ nhầm lẫn nhé!
Học ngữ pháp tiếng Nhật N2: Phân biệt とたんに – かと思うと – 次
Ý nghĩa + Cách sử dụng | Ví dụ | |
~とたんに |
|
1.疲れていたので横になったとたん眠ってしまった。 Vì mệt quá nên vừa ngả lưng xuống tôi đã ngủ thiếp đi. 2.外に出たとたん、激しい寒さが襲ってきた。 Tôi vừa bước ra ngoài thì bỗng thấy cái lạnh tê buốt ập tới. 3.ドアを開けたとたん、猫が飛び込んできた。 Vừa mở cửa ra thì con mèo bỗng nhiên phóng vọt ra ngoài. |
~かと思うと |
|
1.姉が帰って来たかと思ったら、もう出かけていった。 Chị tôi vừa mới về thôi thế mà đã đi luôn. 2.雨が降って来たかと思ったら、すぐに止んだ。 Cứ nghĩ trời mới mưa thôi thế mà đã tạnh ngay được rồi. 3.赤ちゃんは寝ているかと思うと、泣き出したりいする。 Cứ tưởng con bé con ngủ rồi ai ngờ lại khóc toáng cả lên. |
~次第 |
|
1.部屋の準備ができ次第、会議を始めます。 Sau khi chuẩn bị phòng ốc xong thì cuộc họp sẽ bắt đầu. 2.安全確認が終わり次第、発車いたします。 Ngay sau khi kiểm tra xong độ an toàn thì tàu sẽ xuất phát. 3.NoiBai空港に着き次第、連絡します。 Tôi sẽ liên lạc ngay sau khi đến sân bay Nội Bài. |
Mẫu ngữ pháp tiếp theo cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei đây:
>>> Các cấu trúc ngữ pháp N2 thể phủ định