Học tiếng Nhật giao tiếp theo chủ đề

Giao tiếp tiếng Nhật ở hiệu thuốc

Thứ Tư, 03 Tháng Năm 2023
0/5 - (0 bình chọn)

Hôm nay, trung tâm tiếng Nhật Kosei xin giới thiệu đến các bạn bài học Giao tiếp tiếng Nhật ở hiệu thuốc nhé! Để có thể học tập và làm việc tốt, điều quan trọng nhất là có sức khoẻ. Tuy vậy, chúng ta cũng không thể nào tránh được những lúc ốm đau. Vậy thì các bạn đã trang bị cho mình những kiến thức cũng như cách xử lý khi gặp những tình huống như vậy chưa?

Giao tiếp tiếng Nhật ở hiệu thuốc

 

giao tiếp tiếng nhật ở hiệu thuốc

 

  1. Mua thuốc không theo đơn:

Bạn cần mua thuốc ở những nơi có dược sỹ như hiệu thuốc hoặc cửa hàng dược phẩm. 

Còn những thứ cũng được liệt vào dạng dược phẩm nhưng có tính an toàn cao, không cần kê đơn như: nước tăng lực, băng cá nhân, thuốc đau dạ dày, kính áp tròng, chất bảo quản, viên ngậm họng, nước súc miệng, miếng dán giảm đau, thực phẩm chức năng… thì bạn có thể dễ dàng mua chúng ở cửa hàng tiện lợi.

  • Đoạn hội thoại tham khảo:

1.1 

A:すみません。酔(よい)止(どめ)がほしいんですが。

Xin lỗi. Tôi muốn mua thuốc chống say xe.

B:はい。液体(えきたい)やカプセルなどがございますが。

Vâng. Chúng tôi có dạng nước uống và dạng viên nang ạ.

A:どちらでもいいんですが、良(よ)く効(き)くのをください。

Loại nào cũng được, hãy cho tôi loại nào có hiệu quả tốt ấy.

B:それでしたら、こちらが一日(いちにち)効果(こうか)が続(つづ)くタイプになりますが。

Nếu vậy thì, loại này có hiệu quả suốt cả một ngày đấy ạ.

A:じゃあ、それを二(ふた)つください。

Vậy cho tôi hai viên.

B:お二(ふた)つですね。ありがとうございます。

Hai viên phải không ạ. Cảm ơn quý khách.

1.2

A:いらっしゃいませ。 Kính chào quý khách.

B:あの、湿疹(しっしん)の薬(くすり)はどこにありますか? Cho tôi hỏi thuốc phát ban ở đâu vậy

A:それでしたら、この辺(あたり)になりますが。 Thuốc phát ban thì ở chỗ này ạ.

B:ええと、軽(かるい)湿疹(しっしん)なんですが、どの薬(くすり)がいいでしょうか? Ừm…Tôi chỉ bị phát ban nhẹ thôi, vậy nên uống loại thuốc nào

A:そうですね。顔(かお)なんかならこの薬(くすり)とか、手(て)や足(あし)ならこの薬(くすり)が良(よ)く出(で)ますね。 Vâng. Nếu thuốc quý khách dùng cho mặt thì hãy sử dụng loại này. Còn nếu dùng cho chân, tay thì loại này tốt hơn.

B:うーん。じゃあこっちをください。 Ừm. Vậy cho tôi loại này.

A:ありがとうございます。 Cám ơn quý khách.

  1. Mua thuốc theo đơn:

Nếu bạn mang đơn thuốc được bác sỹ kê đến hiệu thuốc, dược sỹ sẽ lấy thuốc cho bạn. 

Thông thường, ở các bệnh viện lớn sẽ có quầy thuốc riêng. Nhưng nếu ở các bệnh viện không có quầy thuốc, bạn có thể dễ dàng tìm thấy những hiệu thuốc xung quanh bệnh viện.

  • Đoạn hội thoại tham khảo:

A:この処方箋(しょほうせん)お願(ねが)いします。

Xin cho tôi thuốc theo đơn này.

B:はい。しばらくお待(ま)ちください。……

お待(ま)たせしました。こちらがお薬(くすり)になりますね。

Vâng. Xin quý khách chờ một chút… Xin lỗi đã để quý khách chờ. Đây là thuốc của quý khách.

A:はい。ありがとうございます。

Vâng. Cám ơn anh.

B:こちらの錠剤(じょうざい)が1日(にち)3回(かい)、食後(しょくご)30分(ふん)以内(いない)に飲(の)んでください。こちらのカプセルは寝(ね)る前(まえ)に飲(の)んでください。どちらも1回(かい)1錠(じょう)ずつです。

Loại viên nén này anh dùng ngày uống 3 lần, trong vòng 30’ sau ăn. Còn loại viên nang này anh hãy uống trước khi đi ngủ. Cả hai loại đều uống một viên mỗi lần. 

A:ええと、こっちの白(しろ)いのが3回(かい)で、赤(あか)いのが1回(かい)ですね。

Ờ… Nói cách khác, viên trắng này uống ba lần, viên đỏ uống 1 lần nhỉ?

B:はい、そうです。袋(ふくろ)に書かいてありますので。

Vâng, đúng rồi ạ. Trên túi có viết sẵn đó ạ.

A:わかりました。ありがとうございます。

Tôi hiểu rồi. Cảm ơn anh.

B:お大事(だいじ)に。

Chúc quý khách mau khỏi bệnh.

Cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei đến với bài tiếp nha:

>>> Giao tiếp tiếng Nhật ở cửa hàng điện tử

>>> 10 cách hay hơn để nói 嫌い(きらい)trong giao tiếp tiếng Nhật

>>> Hỏi đường bằng tiếng Nhật

 

DMCA.com Protection Status

 

Để lại Đánh giá
Đánh giá*
Họ tên *
Email *
Bài viết mới
Chọn bài viết hiển thị