Học tiếng Nhật qua bài hát Sổ tay tình yêu トリセツ
Cuối tuần rồi, cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei học tiếng Nhật qua bài hát Sổ tay tình yêu トリセツ nhé. Nếu như bạn yêu thích âm nhạc Nhật Bản thì chắc hẳn sẽ không thể không biết đến トリセツ của 西野カナ phải không nào???
Học tiếng nhật qua bài hát Sổ tay tình yêu トリセツ
この度はこんな私を選んaでくれてどうもありがとう。
Xin cảm ơn cậu đã yêu một người như tớ
ご使用の前にこの取扱説明書をよく読んで
Trước khi sử dụng hãy đọc thật kỹ cuốn sổ tay hướng dẫn này nhé
ずっと正しく優しく扱ってね。
Hãy luôn sử dụng đúng là đối xử với tớ thật dịu dàng nhé
一点物につき返品交換は受け付けません。 ご了承ください。
Tớ là phiên bản giới hạn không đổi trả, không hoàn lại, xin hãy nhớ kỹ nhé
急に不機嫌になることがあります。
Thỉnh thoảng tớ bỗng trái tính trái nết
理由を聞いても
Dù có nghe lí do
答えないくせに放っとくと怒ります。 いつもごめんね。
Cũng không thèm trả lời,nhưng nếu cậu mặc kệ là tớ sẽ giận đó. Xin lỗi cậu nhiều nha
でもそんな時は懲りずに
Những lúc ấy cậu đừng giận
とことん付き合ってあげましょう。
Hãy ở bên cạnh tớ đến khi moi chuyện qua đi nhé
定期的に褒めると長持ちします。
Nếu cứ vài ngày cậu lại khen tớ thì tớ sẽ nhớ rất lâu đấy
爪がキレイとか
Như khen móng tay của tớ đẹp này
小さな変化にも気づいてあげましょう。
Nhớ để ý từng thay đổi nho nhỏ của tớ nữa
ちゃんと見ていて。
Hãy quan sát cẩn thận nhé
でも太ったとか
Nhưng mà chuyện tớ có mập lên một chút
余計(よけい)なことは気付(きづ)かなくていいからね。
Rồi mấy chuyện không cần thiết khác nữa thì đừng để ý nhé
もしも少し古くなってきて
Nếu như sau này tớ có cũ đi chút xíu
目移(めうつ)りする時(とき)は
Lúc cậu để ý đến mấy cô nàng khác
ふたりが初(はじ)めて出逢(であ)った
Thì hãy nhớ lại ngày hôm ấy
あの日を思い出してね。
Ngày mà lần đầu tiên chúng mình gặp nhau nhé
これからもどうぞよろしくね。
Từ giờ trở đi xin nhờ cậu quan tâm tớ nha
こんな私(わたし)だけど笑(わら)って許(ゆる)してね
Dù tớ có như vậy thì cũng hãy mỉm cười và tha thứ cho tớ nhé
ずっと大切にしてね
Luôn luôn trân trọng tớ nữa
氷久保証(こおりくぼあかし)の私(わたし)だから
Vì tớ được bảo hành trọn đời mà
意外(いがい)と一輪(いちりん)の花(はな)にもキュンとします。
Một bó hoa bất ngờ sẽ khiến tớ xao xuyến đấy
何(なん)でも無(な)い日(ひ)の
Dù chẳng phải ngày gì đặc biệt
ちょっとしたプレゼントが効果的(こうかてき)です。
Tặng quà cho tớ cũng hữu hiệu lắm đó
センスは大事。
Chọn đúng quà là rất quan trọng đấy
でも短くても下手でも
Nhưng mà dù ngắn hay vụng về bao nhiêu
手紙(てがみ)が一番嬉(いちばんうれ)しいものよ。
Thư tay sẽ là thứ làm tớ hạnh phúc nhất
もしも涙(なみだ)に濡(ぬ)れてしまったら
Nếu như khuôn mặt tớ bị nước mắt làm ướt nhòe
優(やさ)しく拭(ふ)き取(と)って
Hãy dịu dàng giúp tớ lau đi nhé
ギュッと強く抱きしめて
Hãy kéo tớ vào lòng và ôm tớ thật chặt
あなたにしか直(なお)せないから。
Và chỉ có cậu mới an ủi được tớ mà thôi
これからもどうぞよろしくね。
Từ giờ trở đi xin nhờ cậu quan tâm tớ nhé
こんな私だけど笑って頷いて。
Dù tớ có như vậy thì cũng hãy mỉm cười và tha thứ cho tớ nhé
ずっと大切にしてね。
Luôn luôn trân trọng tớ nữa
永久保証(えいきゅうほしょう)の私(わたし)だから。
Vì tớ được bảo hành trọn đời mà
たまには旅行(りょこう)にも連(つ)れてって
Thỉnh thoảng hãy dẫn tớ cùng đi du lịch
記念日(きねんび)にはオシャレなディナーを
Ngày kỉ niệm thì đưa tớ đi ăn tối sang trọng một chút
柄(え)じゃないと言わず
Tớ sẽ không nói về phong cách của cậu
カッコよくエスコートして
Nhưng khi hộ tống tớ thì phải thật bảnh nhé
広い心と深(ふか)い愛で
Bằng trái tim rộng mở và tình yêu thương sâu đậm
全部受(ぜんぶう)け止(と)めて
Xin hãy chấp nhận mọi thứ của tớ nhé
これからもどうぞよろしくね。
Từ giờ trở đi xin nhờ cậu quan tâm đến tớ nhé
こんな私だけど笑って許してね。
Dù tớ có như vậy thì cũng hãy mỉm cười và tha thứ cho tớ nhé
ずっと大切にしてね。
Luôn luôn trân trọng tớ nữa
永久保証(えいきゅうほしょう)の私(わたし)だから。
Vì tớ được bảo hành trọn đời mà.
Học thêm một bài hát nữa cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei nhé:
kosei
kosei
kosei