Học tiếng Nhật qua bài hát Lemon
Tuần này Kosei xin được giới thiệu và học tiếng Nhật qua bài hát Lemon siêu thú vị, nghe và cảm nhận nhé!!! Cuối tuần cùng học tiếng Nhật qua bài hát cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei nhé!
Học tiếng Nhật qua bài hát Lemon
夢ならばどれほどよかったでしょう
Thật tuyệt biết bao nếu như tất cả chỉ là ảo mộng
未(いま)だにあなたのことを夢にみる
Đến tận bây giờ em vẫn xuất hiện trong giấc mơ của anh
忘れた物を取りに帰るように
Khi vô tình bỏ quên một thứ gì ta phải quay lại lấy
古びた思い出の埃を払う
Anh cũng vậy, phủi đi lớp bụi nơi những hoài niệm xưa cũ để tìm lại kỉ niệm.
戻らない幸せがあることを最後にあなたが教えてくれた
Điều cuối cùng em đã dạy cho anh là trên đời có những hạnh phúc một khi đã qua đi sẽ không quay lại
言えずに隠してた昏い過去も
Quá khứ đen tối của anh đã chôn giấu đi chẳng thể nói ra,
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
Có lẽ nó sẽ vĩnh viễn ở trong bóng tối nếu như em không xuất hiện.
きっともうこれ以上 傷つくことなどありはしないとわかっている
Nhất định không tồn tại đau thương nào to lớn hơn đau thương anh phải chịu đựng
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
Cho dù ngày ấy có đau buồn, ngày ấy có khổ đau
そのすべてを愛してた あなたとともに胸に残り離れない
Anh vấn yêu tất cả những khoảnh khắc, với em bên cạnh
苦いレモンの匂い
Không chịu rời bỏ nơi lồng ngực này, là hương chanh với dư vị tình yêu đắng nồng
雨が降り止むまでは帰れない
Anh không thể ngừng lại cho đến khi mưa ngừng rơi
今でもあなたはわたしの光
Và cho đến bây giờ em vẫn luôn là ánh sáng trong anh.
暗闇であなたの背をなぞった
Trong bóng tối anh tìm kiếm bóng lưng em
その輪郭を鮮明に覚えている
Con đường ấy đã khắc sâu vào tâm trí anh
受け止めきれないものと出会うたび
Mỗi khi anh phải đương đầu với những chuyện không thể dễ dàng đón nhận
溢れてやまないのは涙だけ
Không có gì ngoài những giọt nước mắt anh đang tuôn rơi
何をしていたの 何を見ていたの
Em đang làm gì khi ấy? em đang nhìn đi đâu khi ấy
わたしの知らない横顔で
Em quay mặt mặt sang ngang với biểu cảm thật lạ lẫm
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
Không màng chuyện em đang ở nơi đâu, nhưng chỉ là nếu như em giống anh
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
Cũng đang phải chịu đựng nỗi cô đơn cũng đang chìm đắm trong nước mắt
わたしのことなどどうか 忘れてください
Thì xin em đấy, bằng cách nào đó hãy quên anh đi
そんなことを心から願うほどに
Bằng tất cả những gì chân thành nhất từ đáy lòng anh ,anh cầu xin em đấy
今でもあなたはわたしの光
Vì cho đến giờ đây em vẫn là ánh sáng trong anh.
自分が思うより恋をしていたあなたに
Tình yêu anh dành cho em nhiều hơn những gì anh nghĩ
あれから思うように 息ができない
Em thấy đấy anh yêu em nhiều đến nỗi chính bản thân không thể thở được
あんなに側にいたのに まるで嘘みたい
Dù cho em luôn ở bên cạnh anh nhưng tưởng chừng như đó không phải sự thật
とても忘れられない それだけが確か
Điều duy nhất anh không thể phủ định là nhất định anh không thể nào quên em
あの日の悲しみさえ
Dù ngày đó có buồn
あの日の苦しみさえ
Ngày đó có khổ đau
そのすべてを愛してた あなたとともに
Anh vẫn yêu tất cả những khoảnh khắc với em bên cạnh
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
Không chịu rời bỏ nồng ngực này , đó là hương chanh với dư vị tình yêu đắng nồng
雨が降り止むまでは帰れない
Anh không thể về cho đến khi cơn mưa kia ngừng rơi
切り分けた果実の片方の様に
Tựa như nửa phần của thứ trái cây bị cắt đôi
今でもあなたはわたしの光
Và cho đến bây giờ em vẫn luôn là ánh sáng trong anh.
Học thêm một bài hát tiếng Nhật nữa cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei nhé:
kosei
kosei
kosei