Mách bạn cách phân biệt 愛 và 恋 dễ hiểu nhất
Đều là “Tình yêu” nhưng cách phân biệt「愛」và「恋」 mang ý nghĩa không hoàn toàn giống nhau trong tiếng Nhật, thậm chí cho tới nay, sự khác biệt giữa hai cách hình dung về “Tình yêu” vẫn còn là chủ đề nổi trội trong văn học, triết học và nghệ thuật. Để hiểu rõ hơn về sự lý giải này, hãy cùng Kosei nhìn lại lịch sử của hai từ này nhé!
Phân biệt
愛 và 恋
「愛・あい」 Ái: /tình yêu (với một đối tượng nào đó)/
- coi đối phương là gốc.
- hàm ý đến sự vĩnh cửu, vĩnh hằng
- mang đến cảm giác an tâm, an toàn
「愛・あい」vốn là một thuật ngữ được dùng trong Phật giáo Trung Quốc, đại diện cho ‘Dục vọng mạnh mẽ’. Khi được du nhập tới Nhật và trở thành một từ trong tiếng Nhật, thì ý nghĩa của nó ít nhiều thay đổi, chỉ được coi như tương đương với 「思い・おもひ (suy nghĩ, cảm tình với một đối tượng nào đó」.
Đến thời Minh Trị, với sự xuất hiện của các ngôn ngữ Tây phương, sắc thái của「愛・あい」lúc này được đẩy mạnh lên và được đem ra dùng để tương ứng với các khái niệm như love (tiếng Anh) hay amour (tiếng Pháp) cho tới tận ngày nay.
Chưa hết, trong quan niệm của Thiên Chúa giáo, biểu hiện của「愛・あい」là đức hy sinh, giống như việc Chúa hi sinh thân mình để ban hạnh phúc cho loài người, đó chính là tình yêu.
Với cách hiểu này, 「愛・あい」thường được dùng để nói tới
家族愛・かぞくあい /tình yêu gia đình/
人類愛・じんるいあい /tình yêu nhân loại/
動物愛・どうぶつあい /tình yêu động vật/
自然愛・しぜんあい /tình yêu thiên nhiên/
Đối tượng của 「愛・あい」rất rộng và có tình bao hàm, đồng thời có hàm ý về mức độ tình cảm sâu đậm, lâu dài hơn rất nhiều so với 「恋・こい」.
「恋・こい」 Luyến /tình yêu đến từ sự thu hút lẫn nhau của hai người/
- dùng bản thân người nói làm gốc.
- hàm ý một khoảng thời gian nào đó
- ẩn chứa những lo âu
「恋・こい」được sinh ra trên nước Nhật và cũng đã tồn tại từ lâu đời. Trước khi 「愛・あい」được biết đến phổ biến ở Nhật, thì chính「恋・こい」 đã được dùng như một từ tương đương với「思い・おもひ」.
Tuy nhiên vào thời đó,「恋・こい」, trên thực tế cũng bao hàm cả ý nghĩa về “tình cảm” dành cho động vật, thời tiết, mùa màng... nhưng chủ yếu, từ này thường được dùng để diễn tả tình cảm nam nữ.
Từ xưa đến nay, 「恋・こい」phần nhiều nói về sự thu hút dị tính (nam và nữ) mạnh mẽ lẫn nhau, còn ít khi được dùng để nói về khía cạnh như đức hi sinh hay sự cho đi. Chính vì vậy 「恋・こい」cũng tạo ra ấn tượng về mối quan hệ có ít tính bản chất và kém sâu đậm hơn so với 「愛・あい」.
Cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei học thêm các bài học bổ ích khác nhé:
>>> Phân biệt 4 từ 天気・天候・気候・気象 nhanh chóng, dễ hiểu
Dược phẩm là một trong những ngành được nhiều người quan tâm và yêu thích, vì thế để cung cấp cho các bạn yêu thích ngành này những từ vựng tiếng Nhật hữu ích được sử dụng nhiều nhất trong lĩnh vực dược. Cùng Kosei học từ vựng tiếng Nhật chuyên ngành Dược phẩm trong bài viết dưới đây nhé!
hiennguyen
Cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei học tiếng Nhật qua hơn 40 từ vựng tiếng Nhật về chủ đề: Tình yêu này nhé. Trong bài học từ vựng tiếng nhật theo chủ đề tình yêu có rất nhiều từ để bạn thể hiện tình cảm của mình "恋愛(れんあい): Tình yêu (nam nữ), 愛情(あいじょう): Tình yêu, tình thương".
kosei
kosei
Cùng trung tâm tiếng Nhật Kosei học từ vựng tiếng Nhật về các bệnh liên quan đến mắt nhé! Đôi mắt là cửa sổ tâm hồn, cũng là bộ phận nhạy cảm nhất của con người. Thời buổi công nghệ, mắt thường xuyên phải tiếp xúc nhiều với phương tiện điện tử, nào là smartphone, nào là ipad, laptop,... điều đó khiến các bệnh về mắt ngày càng gia tăng.
kosei