So sánh ngữ pháp tiếng Nhật N2: に違いない và にきまっている
Ý nghĩa: chắc hẳn...
Từ chứng cứ có được để phán đoán chắc chắn.
に相違ない là cách nói cứng hơn so với に違いない
Cách dùng:
Đứng ở cuối câu, liền ngay trước đó là điều được phán đoán.
Có trường hợp có thể đi liền trước đó là thể thông thường + から như ví dụ dưới
Thể thông thường (N・Naだ -である) + に違いない・に相違ない
Ví dụ:
日本に1年住んでいるのだから、彼も少しは生活に慣れたに違いない
Đã sống ở Nhật Bản 1 năm, anh ấy chắc hẳn đã ít nhiều quen với cuộc sống ở đó rồi
彼があれだけ強く主張するのは、何かはっきりした証拠があるからに相違いない
Anh ấy khẳn định mạnh đến như vậy, chắc hẳn là đã có chứng cứ gì đó rõ ràng rồi.
Ý nghĩa: Nêu phán đoán chủ quan chắc chắn.
Cách dùng:
Khác với に違いない là dựa vào chứng cứ để phán đoán, にきまっている là cách nói mang tính chủ quan, trực cảm, mang ý là dù là ai cũng sẽ nghĩ vậy
Thể thông thường (N・Naだ) + にきまっている
Ví dụ:
こんな派手な色のお菓子、体に悪いにきまっています
Thứ bánh kẹo màu sặc sỡ này, chắc chắn là có hại cho sức khỏe
Cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei học thêm một bài ngữ pháp nữa nhé:
>>> Ngữ pháp tiếng Nhật N2: 〜ないもの(だろう)か