Học tiếng Nhật qua bài hát Món quà プレゼント
Hôm này cùng trung tâm tiếng Nhật Kosei học tiếng Nhật qua bài hát Món quàプレゼント nhé!!! Mỗi một sinh mệnh trên thế gian này được sinh ra đều là món quà tuyệt vời của Thượng Đế bạn tặng, vì vậy hãy giữ gìn bản thân thật tốt nhé!!!
Học tiếng Nhật qua bài hát Món quàプレゼント
作詞:Saori 作曲:Nakajin 「知らない」という言葉の意味
Ý nghĩa của từ không biết 間違えていたんだ
Đã bị nhầm lẫn suốt thời gian qua 知らない人のこと
Từ bao giờ người ta đã đánh đồng いつの間にか「嫌い」と言っていたよ
Việc không biết và ghét bỏ 何も知らずに
Họ chẳng biết gì cả 知ろうともしなかった人のこと
Và cũng chẳng thử làm gì đó để hiểu どうして「嫌い」なんて言ったのだろう
Tại sao họ lại cứ nói là ghét bỏ nhỉ? 流されていたんだ
Và cứ lan truyền nó khắp nơi 「知らない」ことは怖いから
Vì việc không biết thật đáng sợ 醜い言葉ばかり吐き出して誤魔化して
Nên chúng ta cứ thốt ra những lời lẽ kinh tởm , lừa dối mọi người 自分のことまで嫌わないで
Để bản thân không bị ghét bỏ ひとりぼっちになりたくない
Tôi không muốn phải cô đơn ここにいてよ
Xin hãy ở đây cùng tôi その言葉言えなくって
Khi đã không thể nói lên những lời ấy 心閉ざさないで
Thì cũng xin đừng khép chặt trai tim bạn ひとりぼっちにさせないから
Tôi sẽ không để bạn một mình 大丈夫だよ
Mọi chuyện sẽ ổn thôi その言葉返せるように
Để có thể nhắc lại những lời này với bạn 強くなりたい
Tôi muốn trờ nên mạnh mẽ hơn 「人生」のこと
Vì cuộc sống あまりにも問題ばかり起きるから
Là đầy rẫy những vấn đề phát sinh 難問解決プログラムなのかと思っていたけれど Tôi đã nghĩ chúng ta chỉ là một chương trình giải quyết những vấn đề khó nhằn 気付いたんだ
Và tôi nhận ra 「プレゼント」みたいなものなんだって
Có điều gì đó giống như một món quà
何十年か好きに生きていい特別なプレゼント
Một món quà đặc biệt để ta có thể sống thoải mái trong nhiều năm
だから楽しみにしながら
Thế nên thật tốt ゆっくり開けたら良いんだ
Nếu có thể lòng đầy mong đợi và chậm rãi mở món quà ấy ra 自分自身にその言葉を贈るよ
Tôi sẽ tặng những lời này cho chính mình いつも忘れちゃうから
Bởi vì tôi luôn quên những ngôn từ ấy ひとりぼっちになりたくない
Tôi không muốn phải cô đơn ここにいてよ
Xin hãy ở lai đây その言葉言えなくって
Không thể nào thốt lên những lời ấy 心閉ざさないで
Thì cũng xin đừng đóng chặt trai tim bạn ひとりぼっちにさせないから
Tôi sẽ không để bạn một mình 大丈夫だよ
Mọi chuyện sẽ ổn thôi その言葉返せるように
Để có thể nhắc đi nhắc lai những lời này với bạn 強くなりたい
Tôi muốn trở nên mạnh mẽ hơn いま君のいる世界が
Dẫu cho thế giới mà bạn đang sống 辛くて泣きそうでも
Thật đau khổ và khiến bạn khóc それさえも「プレゼント」
Dẫu vậy nó vẫn là món quà だったと笑える日が必ず来る
Và những ngày ngập tràn nụ cười rồi sẽ đến ひとりぼっちになって
Một mình trong đơn côi 気付いた
Tôi nhận ra rằng 本当は大切な人がたくさん
Thật sự いるんだってことが
Có rất nhiều người quan trọng đối với mình ひとりぼっちにさせないから
Tôi sẽ không để bạn một mình 大丈夫だよ
Mọi chuyện sẽ ổn thôi その言葉返せるように
Để có thể nhắc lại những lời này với bạn 強くなりたい
Tôi muốn trở nên mạnh mẽ hơn.
Cùng học thêm một bài hát nữa với Trung tâm tiếng Nhật Kosei nhé:
>>> Học tiếng Nhật qua bài hát Giá như anh ở đây
kosei
kosei
kosei