Văn hóa Honne -Tatemae trong ứng xử của người Nhật
Sau bài viết về văn hóa Uchi-Soto trong văn hóa ứng xử Nhật Bản, hôm nay trung tâm tiếng Nhật Kosei sẽ tiếp tục cùng các bạn tìm hiểu về một nét văn hóa khác của người Nhật, đó là văn hóa Honne -Tatemae.
Văn hóa Nhật Bản
>>> Văn hóa Uchi-Soto trong ứng xử của người Nhật

Văn hóa Honne-Tatemae trong ứng xử của người Nhật
Honne và Tatemae là 2 từ tiếng Nhật chỉ sự tương phản giữa cảm xúc thực sự của một người (本音 hon’ne “âm thanh thật sự”) và những hành động, ý kiến thể hiện ra bên ngoài (建前 tatemae, “dựng lên phía trước”).
1. Honne có thể là điều trái ngược với thứ được mọi người mong muốn ở người nói, trong một tình huống cụ thể. Người nói thường giấu nó đi, ngoại trừ với những người thân thiết. Tatemae là điều được mọi người mong muốn ở người nói và được người nói thực hiện, có thể nó không trùng khớp với Honne. Honne và Tatemae có thể hiểu đơn giản bằng cách ví chúng như nội tâm bên trong và cách thể hiện bên ngoài vậy.
Việc phân chia honne–tatemae là một điều vô cùng quan trọng trong văn hóa Nhật Bản.
2. Tatemae không phải là cố ý bịa đặt, lừa dối, nói điều trái với suy nghĩ, sự thật. Người Nhật dùng tatemae như một phương thức ứng xử hàng ngày để không làm mất lòng người khác, duy trì mối quan hệ tốt. Chẳng hạn như khi người Nhật mời bạn đến nhà dùng trà vào buổi chiều, đến chiều muộn, họ sẽ hỏi bạn “Anh có muốn ở lại dùng bữa không?” Câu trả lời chúng ta nên đưa ra lúc này là “Cảm ơn nhưng tôi không thấy đói” Vì trong tình huống này lời mời ấy chỉ là một lời mời xã giao.
Hoặc một trường hợp khác, đàn anh trong trường rủ bạn đi chơi sau giờ học, bạn không muốn đi vì bạn có việc khác cần làm. Khi đó honne là “Tôi không muốn đi”, còn Tatemae là “Tôi rất muốn đi, nhưng tiếc là tôi có việc phải làm” Người Nhật có lúc cũng nhận ra được tatemae của đối phương, nhưng họ có thể hiểu và không cảm thấy bị xúc phạm. Bởi lẽ mục đích của Tateme là giấu đi cảm xúc của mình để tôn trọng người khác. Khi người Nhật không muốn làm đối phương cảm thấy phật lòng, có lúc họ sẽ nói một vài câu nói dối nhỏ vì điều đó.
Honne-Tatemae cùng với Uchi-Soto là hai nét văn hóa đậm chất Nhật Bản. Nếu có thể hiểu rõ và áp dụng tự nhiên trong cách ứng xử, bạn sẽ được đánh giá cao trong mắt người Nhật đấy.
Tiếp tục cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei tìm hiểu các nét đẹp trong văn hóa của xứ sở Mặt trời mọc nhé!! >>> Nhật Bản – đất nước của các linh vật
Bạn biết gì chưa?? Khóa học HOT nhất năm 2019 của Kosei đã ra mắt: >>> Khóa học N3 Online

Mặc dù Mascot là một khái niệm xuất phát từ phương Tây, nhưng tại Nhật Bản, Yuru-kyara đã phát triển và trở thành một phần không thể thiếu trong văn hóa của đất nước này. Nhật Bản, với sự yêu thích mạnh mẽ đối với sự dễ thương và khái niệm "Kawaii", đã tạo ra một biến thể Mascot mang đậm dấu ấn riêng, có thể nói là một xu hướng độc đáo chỉ có tại Nhật. Hãy cùng Kosei tìm hiểu thêm Những điều về Linh vật của Nhật Bản Yuru-Kyara trong bài viết dưới đây nhé!

hiennguyen

Ikkyu-san (一休さん) là một trong những câu chuyện nổi tiếng và hài hước của Nhật Bản, kể về một vị thiền sư nhỏ tuổi thông minh, tên là Ikkyu, người nổi tiếng với sự lanh lợi và những tình huống khôi hài, có tính giáo dục. Câu chuyện về Ikkyu đã trở thành một phần không thể thiếu trong văn hóa Nhật Bản, và những câu chuyện xoay quanh Ikkyu thường mang thông điệp sâu sắc về trí tuệ và sự mỉa mai, đồng thời khiến người nghe phải cười vì sự thông minh và hài hước của nhân vật này.

hiennguyen

Khác với Việt Nam, pháo hoa thường được bắn vào dịp cuối năm để chào đón năm mới hay các dịp lễ quan trọng. Còn đối với nước Nhật lễ hội pháo hoa - Hanabi lại được diễn ra xuyên suốt mùa hè. Và Lễ hội Hanabi Nhật Bản đã trở thành một phần không thể thiếu trong mùa hè. Cùng Kosei tìm hiểu chi tiết hơn về lễ hội này trong bài viết dưới đây nhé!

hiennguyen

Nhật Bản không chỉ là đất nước có nền kinh tế phát triển mà văn hoá dân gian tại đây cũng vô cùng phong phú thu hút nhiều sự quan tâm. Đặc biệt là Thất Phúc Thần có mặt trong tín ngưỡng của người dân Nhật Bản từ rất lâu đời và dần trở thành biểu tượng mang đến nhiều sự may mắn và thịnh vượng. Nếu bạn cũng đang quan tâm về Thất phúc thần - 7 vị thần may mắn ban phước ở Nhật Bản này thì đừng bỏ qua những thông tin thú vị trong bài viết dưới đây nhé!

hiennguyen

Văn hoá Omotenashi (tiếng Nhật: おもてなし) khi dịch đơn thuần trong tiếng Việt thì có nghĩa là sự hiếu khách, nhưng trong đó lại là những ý nghĩa sâu xa làm nên nét tinh tế trong văn hóa phục vụ của người Nhật. Nét văn hóa Omotenashi từ lâu đã trở thành một nét đặc trưng trong văn hóa của đất nước mặt trời mọc, được cả thế giới biết đến và đánh giá cao. Hãy cùng Kosei theo dõi bài viết dưới đây để biết thêm thông tin về văn hoá này nhé!

hiennguyen