Những Kanji “hết thời” mà bạn không ngờ đến nhưng đầy thú vị
Cùng Kosei tìm hiểu xem những Kanji hết thời nào lại ấn tượng với cả chính người Nhật nhé! Luyện tập viết những Kanji dưới đây chắc chắn bạn sẽ gây ấn tượng cực mạnh với người Nhật, đặc biệt là những bạn trẻ Nhật Bản.
Kanji “hết thời” mà bạn không ngờ đến nhưng đầy thú vị
Với 3 hệ thống chữ viết khác nhau, tiếng Nhật có thể là ngôn ngữ khá khó khăn khi học, và trong khi katakana và hiragana tương đối dễ dàng, rào cản thực sự trong tiếng Nhật là hệ thống thứ 3 cực kỳ đáng sợ - Kanji. Đối với những người yêu thích học Kanji, Kanji có thể mở ra một thế giới rộng lớn trong sách vở và phim, khiến việc du lịch vòng quanh Nhật Bản trở nên dễ dàng hơn, dễ dàng tìm hiểu văn hóa và kết bạn. Dưới đây là một vài chữ Kanji “hết thời” nhưng đầy thú vị mà bạn có thể sử dụng để gây ấn tượng với bạn bè người Nhật và thúc đẩy khả năng tiếng Nhật của bạn.
1. 珈琲
Kanji cho từ “cà phê” là 珈琲, ko-hi-, vẫn còn xuất hiện ở một số quán cà phê phong cách ở Nhật Bản. Kanji này được thay thế bởi các kí tự Katakana với cách đọc tương tự コーヒー。Rõ ràng là, Kanji viết phức tạp hơn nhiều so với các kí tự katakana kia. Vì thế mà ngày nay, Kanji này được xếp vào những Kanji chỉ sử dụng cách đọc nhưng không hay được viết bởi nhiều người Nhật. Đối với những người yêu cà phê, học cách viết Kanji 21 nét này chắc chắn sẽ gây ấn tượng mạnh tới bạn bè người Nhật và thể hiện niềm đam mê to lớn với cà phê.
2. お洒落
Những người yêu Kanji sẽ nhận ra rằng khi 2 chữ đầu tiên đứng cạnh nhau sẽ đọc là おさけ, hay rượu, còn khi 3 chữ được đọc cùng lúc thì ý nghĩa sẽ thay đổi từ rượu thành “hợp mốt/hợp thời trang”. お洒落, đọc là Oshare, đã được thay thế bởi hiragana hay katakana, おしゃれ hoặc オシャレ. Trong khi Kanji của từ “hợp mốt/hợp thời trang” trông có vẻ đúng ý nghĩa hợp thời trang hơn, và đây cũng là cách viết mà những người ở thế hệ trước ưa thích, trong khi đó, chữ viết hiragana và katakana được xem là hợp thời, hiện đại hơn và được người trẻ tuổi sử dụng.
3. 面倒くさい
Mang ý nghĩ là khó khăn, làm phiền, 面倒くさい đọc là mendokusai, thường được viết dễ dàng hơn めんどくさい. Kí tự Kanji đầu tiên trông có vẻ dễ dàng nhưng Kanji 10 nét 倒 có thể hơi khó viết. Trong một tình huống thực sự mệt mỏi, từ này thường được đơn giản hóa thành めんど, thông tục hơn nhưng lại thể hiện sự kiệt sức hoàn toàn trong tình huống hiện tại.
Mặc dù Kanji này hiếm khi xuất hiện trong các cuộc trò chuyện trực tiếp nhưng chúng thường xuyên xuất hiện trên sách hoặc các loại văn bản khác. Vì thế, cho dù nó có biến mất khỏi bộ từ vựng phổ biến, nó vẫn nên được ghi nhớ không phải chỉ để gây ấn tượng với bạn bè người Nhật mà còn cải thiện khả năng đọc của bạn.
4. 煙草
Những người hút thuốc có thể đã bắt gặp Kanji này trước đây, nhưng với những người không hút thuốc thì có vẻ đây là lần đầu tiên bạn nhìn thấy nó. 煙草, đọc là tabako, là cách nói cũ cho thuốc lá, và đã bị thay thế bằng katakana với cách đọc tương tự タバコ. Ngày nay, Kanji thường được sử dụng bởi người bán và hút thuốc lá, nhưng nếu bạn phát hiện ra mình đang cầm điếu thuốc cuối cùng và chiếc hộp thuốc lá rỗng, bạn sẽ rất vui vì nhớ bài đọc cũ này.
Kanji này cũng khá thú vị, được tạo thành từ 2 kí tự, kí tự đầu tiên 煙 mang nghĩa là khói, kí tự thứ 2 草 mang nghĩa là cỏ. Hai kí tự trên đã tạo ra cách đọc cho “thuốc lá” nhưng bằng cách nào đó, Nhật Bản vốn cực kỳ bảo thủ không khoan nhượng với việc sử dụng ma túy nên họ không sử dụng Kanji được liên tưởng tới “cỏ khói”. Nhưng kanji này vẫn khiến bạn thấy thích thú đúng không?
5. 貴方・貴女
貴方・貴女 được đọc là anata. Mặc dù được thay thế bởi cách viết hiragana あなた nhưng Kanji này vẫn thường xuất hiện trong tiểu thuyết hay truyện tranh. Và vì thế, đối với những người muốn cải thiện khả năng đọc tiếng Nhật, đây là một từ nên nhớ. Kanji này gồm 2 chữ 貴 có âm Hán - Việt là QUÝ, quý giá hoặc danh giá, và chữ 女 để chỉ người phụ nữ. Còn chữ 方 để chỉ người nói chung. Sử Kanji trong các văn bản viết sẽ thể hiện sự lịch sự, trang trọng nhất vì Kanji thể hiện sự tôn vinh người đó (chữ QUÝ) hơn là chỉ nói lên sự tồn tại của họ.
Kanji không khó!! Chăm chỉ học Kanji ngay nè!
>>> Cách học Kanji tiếng Nhật hiệu quả dành riêng cho người lười!
Khác với Việt Nam, pháo hoa thường được bắn vào dịp cuối năm để chào đón năm mới hay các dịp lễ quan trọng. Còn đối với nước Nhật lễ hội pháo hoa - Hanabi lại được diễn ra xuyên suốt mùa hè. Và Lễ hội Hanabi Nhật Bản đã trở thành một phần không thể thiếu trong mùa hè. Cùng Kosei tìm hiểu chi tiết hơn về lễ hội này trong bài viết dưới đây nhé!
hiennguyen
Nhật Bản không chỉ là đất nước có nền kinh tế phát triển mà văn hoá dân gian tại đây cũng vô cùng phong phú thu hút nhiều sự quan tâm. Đặc biệt là Thất Phúc Thần có mặt trong tín ngưỡng của người dân Nhật Bản từ rất lâu đời và dần trở thành biểu tượng mang đến nhiều sự may mắn và thịnh vượng. Nếu bạn cũng đang quan tâm về Thất phúc thần - 7 vị thần may mắn ban phước ở Nhật Bản này thì đừng bỏ qua những thông tin thú vị trong bài viết dưới đây nhé!
hiennguyen
Văn hoá Omotenashi (tiếng Nhật: おもてなし) khi dịch đơn thuần trong tiếng Việt thì có nghĩa là sự hiếu khách, nhưng trong đó lại là những ý nghĩa sâu xa làm nên nét tinh tế trong văn hóa phục vụ của người Nhật. Nét văn hóa Omotenashi từ lâu đã trở thành một nét đặc trưng trong văn hóa của đất nước mặt trời mọc, được cả thế giới biết đến và đánh giá cao. Hãy cùng Kosei theo dõi bài viết dưới đây để biết thêm thông tin về văn hoá này nhé!
hiennguyen
Lịch đỏ Nhật Bản, chắc hẳn ai cũng từng nghe đến cụm từ “Tuần lễ vàng” (Golden Week) trong tiếng Nhật là「ゴールデンウィーク - Gōrudenu īku」. Lịch đỏ của Nhật 2024 có mấy ngày? Tuần lễ vàng ở Nhật có gì đặc biệt? Các câu hỏi liên quan đến tuần lễ vàng ở Nhật sẽ được giải đáp trong bài viết này. Hãy xem thêm chi tiết bài viết dưới đây cùng Kosei để tìm ra câu trả lời nhé!
hiennguyen
Kumamon là linh vật của thành phố Kumamoto - Nhật Bản. Kumamon đã góp phần nào quảng bá hình ảnh địa phương và mang thành phố Kumamoto đến gần hơn với du khách tham quan trên cả nước và quốc tế. Cùng Kosei khám phá bài viết dưới đây để biết thêm thông tin về chú gấu Kumamon Nhật Bản nhé!
hiennguyen