Trang chủ / Thư viện / Học tiếng Nhật theo chủ đề / Học tiếng Nhật qua truyện cổ tích / Học tiếng Nhật qua truyện cổ tích: Chiếc bình được chôn giấu của Khỉ
Học tiếng Nhật qua truyện cổ tích

Học tiếng Nhật qua truyện cổ tích: Chiếc bình được chôn giấu của Khỉ

Thứ Tư, 03 Tháng Năm 2023
0/5 - (0 bình chọn)

Tiếp tục với những câu chuyện dân gian và cổ tích Nhật Bản thú vị, bài viết này Kosei sẽ cùng các bạn học tiếng Nhật qua truyện cổ tích “Chiếc bình được chôn giấu của Khỉ”, một câu chuyện cổ tích của tỉnh Toyama với phiên bản song ngữ Nhật Việt nhé.

Học tiếng Nhật qua truyện cổ tích: Chiếc bình được chôn giấu của Khỉ

 

tiếng nhật qua truyện cổ tích chiếc bình được chôn giấu của khỉ

 

むかしむかし、 あるむらの やまに 1ぴきの サルがいて、 いとを つむいでいる おんなのひとに イタズラばかり していました。 Ngày xửa ngày xưa, ở một ngọn núi nọ có một con khỉ, suốt ngày trêu trọc một người phụ nữ se chỉ.  

ある よるのこと、 このサルが いつものように イタズラをしようと 1けんのいえに はいり、 しょうじの あなから いえのなかを のぞいたところ、 サルにきづいた おんなのひとが もっていた ぬいばりで サルのめを つきました。 Vào một tối nọ, khi con khỉ định trêu trọc như mọi ngày,  nó vào căn nhà một căn, nhòm vào bên trong nhà qua cái lỗ trên cửa giấy, người phụ nữ phát hiện ra con khỉ, dùng cây kim chỉ đâm vào mắt nó  

「ウキィィィィー!」 “Ukiiiiiiii!”  

ひめいを あげて やまに もどったサルは、 いしゃに かよって なんとか めをなおしましたが、 それからは こころをいれかえて むらのひとに くすりをうったり さかなをうったりして よろこばれました。 Con khỉ hét lên rồi chạy về núi, nó tới bác sĩ chữa lành mắt. Từ đó lòng nó đã thay đổi, nó bán thuốc, bán cá cho người làng và sống vui vẻ.  

こうして もうけたたいきんを、 そっくり ちゃいろのおおつぼに いれると、 Như vậy nó kiến được rất nhiều tiền, nhét đầy vào một cái bình màu nâu,  

《やまに かねをいれた つぼをうめた。 つぼを みつけたものに、 おかねをやる。 サルより》と、 たてふだを たてたので むらは おおさわぎです。 Khỉ dựng một cái bảng chỉ dẫn ghi rằng “Ta đã chôn cái bình đựng tiền trên núi rồi. Kẻ nào tìm được cái bình đó sẽ có tiền. Từ Khỉ”, dân làng trở nên náo động.  

われも われもと やまに はいり、 くさを かりとって つぼを さがしました。 Người người nhà nhà lên núi, cắt hết cỏ để tìm chiếc bình.  

そのおかげで ほしくさが やまづみにされ、 たはたが ふえて、 むらは さかえたと いうことです。 Nhờ đó mà cỏ khô chất đầy núi, đồng ruộng cũng tăng lên, dân làng sống trong thịnh vượng.  

そして そのつぼは、 まだ うまったままだと つたえられて いるのです。 Còn chiếc bình kia, người ta truyền tai nhau rằng nó vẫn được chôn ở đâu đó.

Một câu truyện khác cũng nói về chú khỉ, các bạn đón đọc cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei nhé! 

>>> Học tiếng Nhật qua truyện dân gian: Câu cá bằng đuôi

>>> Khóa học N3 Online

>>> Học tiếng Nhật qua bài hát: 春夏秋冬 (Xuân hạ thu đông)

>>> Học tiếng Nhật qua chuyện cổ tích – Kiến và dế

Để lại Đánh giá
Đánh giá*
Họ tên *
Email *
Bài viết mới
Chọn bài viết hiển thị