Trang chủ / Thư viện / Học tiếng Nhật theo chủ đề / Học tiếng Nhật qua bài hát / Học tiếng Nhật qua bài hát 花は咲く(Hana wa saku)
Học tiếng Nhật qua bài hát

Học tiếng Nhật qua bài hát 花は咲く(Hana wa saku)

Thứ Tư, 03 Tháng Năm 2023
0/5 - (0 bình chọn)

Cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei học tiếng Nhật qua bài hát 花は咲く(Hana wa saku) vô cùng ý nghĩa này nhé! Chúc mọi người cuối tuần vui vẻ! Mỗi một người được sinh ra đều mang những dáng vẻ và tính cách khác nhau, có những tài năng và cả những khiếm khuyết. Nhưng chỉ cần được yêu thương, quan tâm và chia sẻ, bất kì một mầm non không hoàn hảo nào cũng có thể trở thành những bông hoa rực rỡ.

花は咲く

Hana wa saku

Những đóa hoa rồi sẽ nở

Nhạc: Yoko Kanno

Lời: Junji

  • Những từ khó có thể gặp trong bài hát

真っ白な(まっしろな): trắng xóa

雪道(ゆきみち): con đường phủ đầy tuyết

春風(はるかぜ)薫る(かおる): gió xuân

叶えたい(かなえたい): đáp ứng nguyện vọng, nhua cầu

励ましてる(はげましてる): khích lệ, động viên

残した(のこした): để lại, bỏ lại cái gì đó

気配(けはい): sự cảm giác, sự linh cảm

傷ついて(きずついて): làm tổn thương ai đó

傷つけて(きずつけて): bị tổn thương

報われず(むくわれず): không được đáp lại

愛おしい(いとおしい): đáng yêu, ngọt ngào

想い(おもい): nguyện vọng, ước mơ

結ばれている(むすばれている): kết nối, liên kết

恋する(こいする): yêu, đang yêu

  • Còn từ đây là lời bài hát nhé!

真っ白な(まっしろな) 雪道(ゆきみち)に 春風(はるかぜ)薫る(かおる)

Làn gió xuân nhẹ nhàng thổi trên con đường tuyết trắng

わたしは なつかしい

Làm tôi lại tha thiết nhớ

あの街(まち)を 思い出す

Về thị trấn quê hương

叶えたい(かなえたい) 夢(ゆめ)もあった

Tôi từng có những ước mơ hoài bão

変わりたい 自分もいた

Từng muốn được thay đổi bản thân

今はただ なつかしい

Nhưng giờ đây tôi lại tha thiết nhớ

あの人を 思い出す

Về những người tôi từng yêu

誰(だれ)かの歌が 聞こえる

Tôi bỗng nghe thấy khúc ca của ai đó

誰かを 励ましてる(はげましてる)

Đang hát lên để khích lệ, động viên

誰かの 笑顔が見える

Tôi bỗng nhìn thấy gương mặt tươi cười của người đó

悲しみの 向こう(むこう)側に

Đã ở phía bên kia của nỗi buồn

 

 花は 花は 花は咲く(さく)

Những đóa hoa rồi sẽ nở

いつか 生まれる 君に

Dành cho ngày nào đó bạn sẽ ra đời

花は 花は 花は咲く

Những đóa hoa rồi sẽ nở

私は 何を 残した(のこした)だろう

Liệu tôi đã để lại điều gì cho thế giới này hay chưa?

 

夜空(よぞら)の 向こうの 朝の気配(けはい)に

Phía bên kia bầu trời đêm, một ngày mới sẽ lại đến

私は なつかしい

Và giờ đây tôi tha thiết nhớ

あの日々(ひび)を 思い出す

 Về những ngày ấy xa xưa ấy

 

傷ついて(きずついて)傷つけて(きずつけて)

Làm tổn thương ai đó rồi lại chịu tổn thương

報われず(むくわれず) 泣いたりして(ないたりして)

Không được đáp lại rồi lại khóc

今はただ 愛おしい(いとおしい)

Nhưng ngay cả giờ đây tôi vẫn nhớ tha thiết

あの人を 思い出す

Người ấy ngày xưa tôi đã yêu

 

誰かの 想い(おもい)が見える

Tôi bỗng nhìn thấy điều ước của ai đó

誰かと 結ばれている(むすばれている)

Những điều ước kết nối với mọi người

誰かの 未来が見える

Tôi bỗng nhìn thấy tương lai của ai đó

悲しみの 向こう側に

Người đã để nỗi buồn lại phía sau

 

 花は 花は 花は咲く(さく)

Những đóa hoa rồi sẽ nở

いつか 生まれる 君に

Dành cho ngày nào đó bạn sẽ ra đời

花は 花は 花は咲く

Những đóa hoa rồi sẽ nở

私は 何を 残した(のこした)だろう

Liệu tôi đã để lại điều gì cho thế giới này hay chưa?

花は 花は 花は咲く(さく)

Những đóa hoa rồi sẽ nở

いつか 生まれる 君に

Dành cho ngày nào đó bạn sẽ ra đời

花は 花は 花は咲く

Những đóa hoa rồi sẽ nở

いつか 恋する(こいする) 君のために

Dành cho ngày nào đó, bạn cũng sẽ biết yêu thế giới này.

Cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei thưởng thức 1 ca khúc khác nha:

>>> Học tiếng Nhật qua bài hát 僕らの手には何もないけど(Bokura no te ni wa nani mo nai kedo )

>>> Khóa học N3 Online

>>> Đề thi chính thức JLPT N2 tháng 12/2018

>>> Ngữ pháp tiếng Nhật N4 bài 49: Tôn kính ngữ

Để lại Đánh giá
Đánh giá*
Họ tên *
Email *
Bài viết mới
Chọn bài viết hiển thị